আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রতি কীভাবে ওয়াহী শুরু হয়েছিল
وَقَوْلُ اللهِ جَلَّ ذِكْرُهُ }إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَكَمَ يْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِنْ بَعْدِهِ{ ا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِنْ بَعْدِهِ{
এ মর্মে আল্লাহ্ তা’আলার বাণীঃ ‘‘নিশ্চয় আমি আপনার প্রতি সেরূপ ওয়াহী প্রেরণ করেছি যেরূপ নূহ ও তাঁর পরবর্তী নাবীদের (নবীদের) প্রতি ওয়াহী প্রেরণ করেছিলাম।’’ (সূরাহ্ আন-নিসা ৪/১৬৩)
১. ‘আলক্বামাহ ইবনু ওয়াক্কাস আল-লায়সী (রহ.) হতে বর্ণিত। আমি ‘উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-কে মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছিঃ আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম -কে বলতে শুনেছিঃ [কাজ (এর প্রাপ্য হবে) নিয়্যাত অনুযায়ী। আর মানুষ তার নিয়্যাত অনুযায়ী প্রতিফল পাবে। তাই যার হিজরাত হবে ইহকাল লাভের অথবা কোন মহিলাকে বিবাহ করার উদ্দেশে- তবে তার হিজরাত সে উদ্দেশেই হবে, যে জন্যে, সে হিজরাত করেছে।] (৫৪, ২৫২৯, ৩৮৯৮, ৫০৭০, ৬৬৮৯, ৬৯৫৩; মুসলিম ২৩/৪৫ হাঃ ১৯০৭, আহমাদ ১৬৮) ( আধুনিক প্রকাশনী- ১, ইসলামিক ফাউন্ডেশন ১)وقول الله جل ذكره} إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده {
In this verse Allah says: "I have sent to you such a Wahi as you sent to the Prophet Muhammad (peace be upon him) and the next Prophets." (Surah An-Nisa 4/163)
1. 'Narrated' Alqamah bin Waqqas al-Laysi (RA). I heard 'Umar Ibn al-Khattab standing on the pulpit and saying: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) saying: [work (according to it) according to the intention. And people will be rewarded according to his intention. Therefore, the person who will be emigrated for the benefit of this age or to marry a woman - but his emigration will be for that, for which he has emigrated.] (54, 2529, 3898, 5070, 6689, 6953; Muslim 23/45 h. 1907, Ahmad 168 ) (Modern Publishing - 1, Islamic Foundation 1)
এ মর্মে আল্লাহ্ তা’আলার বাণীঃ ‘‘নিশ্চয় আমি আপনার প্রতি সেরূপ ওয়াহী প্রেরণ করেছি যেরূপ নূহ ও তাঁর পরবর্তী নাবীদের (নবীদের) প্রতি ওয়াহী প্রেরণ করেছিলাম।’’ (সূরাহ্ আন-নিসা ৪/১৬৩)
১. ‘আলক্বামাহ ইবনু ওয়াক্কাস আল-লায়সী (রহ.) হতে বর্ণিত। আমি ‘উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-কে মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছিঃ আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম -কে বলতে শুনেছিঃ [কাজ (এর প্রাপ্য হবে) নিয়্যাত অনুযায়ী। আর মানুষ তার নিয়্যাত অনুযায়ী প্রতিফল পাবে। তাই যার হিজরাত হবে ইহকাল লাভের অথবা কোন মহিলাকে বিবাহ করার উদ্দেশে- তবে তার হিজরাত সে উদ্দেশেই হবে, যে জন্যে, সে হিজরাত করেছে।] (৫৪, ২৫২৯, ৩৮৯৮, ৫০৭০, ৬৬৮৯, ৬৯৫৩; মুসলিম ২৩/৪৫ হাঃ ১৯০৭, আহমাদ ১৬৮) ( আধুনিক প্রকাশনী- ১, ইসলামিক ফাউন্ডেশন ১)وقول الله جل ذكره} إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده {
In this verse Allah says: "I have sent to you such a Wahi as you sent to the Prophet Muhammad (peace be upon him) and the next Prophets." (Surah An-Nisa 4/163)
1. 'Narrated' Alqamah bin Waqqas al-Laysi (RA). I heard 'Umar Ibn al-Khattab standing on the pulpit and saying: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) saying: [work (according to it) according to the intention. And people will be rewarded according to his intention. Therefore, the person who will be emigrated for the benefit of this age or to marry a woman - but his emigration will be for that, for which he has emigrated.] (54, 2529, 3898, 5070, 6689, 6953; Muslim 23/45 h. 1907, Ahmad 168 ) (Modern Publishing - 1, Islamic Foundation 1)

Comments
Post a Comment